-
1 incentivo
Del verbo incentivar: ( conjugate incentivar) \ \
incentivo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
incentivó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: incentivar incentivo
incentivo sustantivo masculino incentive
incentivar verbo transitivo to give an incentive to
incentivo m (estímulo) incentive (al trabajador) bonus ' incentivo' also found in these entries: Spanish: aliciente - estímulo - motivación English: incentive - inducement - fringe -
2 incentive
in'sentiv(something that encourages etc: Hope of promotion was an incentive to hard work.) incentivoincentive n incentivotr[ɪn'sentɪv]1 (stimulus) incentivo, estímulo, aliciente nombre masculino2 (payment) incentivo económico\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody an incentive incentivar a alguienincentive scheme plan nombre masculino de incentivosincentive [ɪn'sɛntɪv] n: incentivo m, aliciente m, motivación f, acicate madj.• incentivo, -a adj.n.• aliciente s.m.• alimento s.m.• estímulo s.m.• incentivo s.m.• móvil s.m.ɪn'sentɪvcount & mass noun incentivo m, aliciente m, estímulo ma cash incentive — una bonificación, un incentivo en efectivo or en metálico
he had no incentive to diet — no tenía ningún aliciente or incentivo para hacer régimen; (before n)
[ɪn'sentɪv]incentive scheme — plan m de incentivos
1.N incentivo m, estímulo man incentive to work harder — un incentivo or estímulo para trabajar más
as an added incentive, they paid her airfare — como incentivo adicional, le pagaron el billete de avión
production incentive — incentivo m a la producción
2.CPDincentive bonus N — prima f de incentivación
incentive payment N — incentivo m económico
incentive scheme N — plan m de incentivos
* * *[ɪn'sentɪv]count & mass noun incentivo m, aliciente m, estímulo ma cash incentive — una bonificación, un incentivo en efectivo or en metálico
he had no incentive to diet — no tenía ningún aliciente or incentivo para hacer régimen; (before n)
incentive scheme — plan m de incentivos
-
3 inducement
tr[ɪn'djʊːsmənt]1 incentivo, estímulo, aliciente nombre masculino2 SMALLMEDICINE/SMALL inducción nombre femenino3 euphemistic use sobornoinducement [ɪn'du:smənt, -'dju:s-] n1) incentive: incentivo m, aliciente m2) : inducción f, provocación f (de un parto)n.• acicate s.m.• aliciente s.m.• estímulo s.m.• incentivo s.m.• inducción (Jurisprudencia) s.f.• reclamo s.m.ɪn'duːsmənt, ɪn'djuːsmənt[ɪn'djuːsmǝnt]N1) (=incentive) incentivo m, aliciente mit's no inducement to work harder — no supone ningún incentivo or aliciente para trabajar más
2) (Med) [of birth] inducción f* * *[ɪn'duːsmənt, ɪn'djuːsmənt] -
4 carrot
'kærət((a vegetable with) an edible, orange, pointed root.) zanahoriacarrot n zanahoriatr['kærət]1 (vegetable) zanahoria2 figurative use incentivo, aliciente nombre masculino, estímulocarrot ['kærət] n: zanahoria fn.• zanahoria s.f.'kærəta) c u (Bot, Culin) zanahoria fb) c ( incentive) incentivo m['kærǝt]1.N zanahoria f- dangle a carrot in front of sb or offer sb a carrot2.CPDcarrot cake N — pastel m de zanahoria
* * *['kærət]a) c u (Bot, Culin) zanahoria fb) c ( incentive) incentivo m -
5 dangle
'dæŋɡl(to (cause to) hang loosely: She dangled her scarf out of the car window.) dejar colgadotr['dæŋgəl]1 colgar, pender■ she had long earrings dangling from her ears llevaba unos pendientes largos que le colgaban de las orejas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dangle something in front of somebody ofrecerle algo a alguien (como incentivo)hang: colgar, penderdangle vt1) swing: hacer oscilar2) proffer: ofrecer (como incentivo)3)to keep someone dangling : dejar a alguien en suspensov.• balancear (en el aire) v.• colgar en el aire o flojamente v.• pender v.'dæŋgəl
1.
intransitive verb colgar*, pender
2.
vt hacer* oscilar['dæŋɡl]he dangled the possibility of promotion in front of her — quiso tentarla con la posibilidad de un ascenso
1. VT1) [+ arm, leg] colgar; [+ object on string etc] dejar colgado2) (fig) [+ tempting offer]to dangle sth in front of or before sb — tentar a algn con algo
2.VI colgar, penderto keep sb dangling — (fig) tener a algn pendiente
* * *['dæŋgəl]
1.
intransitive verb colgar*, pender
2.
vt hacer* oscilar -
6 enticement
noun tentación, señueloenticement [ɪn'taɪsmənt, ɛn-] n: tentación f, atracción f, señuelo mn.• añagaza s.f.• seducción s.f.• tentación s.f.ɪn'taɪsmənta) u ( act of enticing) incentivación fb) c ( thing that entices) señuelo m, incentivo m[ɪn'taɪsmǝnt]N1) (=attraction) tentación f, atracción f2) (=seduction) seducción f3) (=bait) atractivo m* * *[ɪn'taɪsmənt]a) u ( act of enticing) incentivación fb) c ( thing that entices) señuelo m, incentivo m -
7 perquisite
-
8 fringe benefit
a) ( Lab Rel) incentivo m, complemento, extra mb) ( incidental advantage) ventaja f adicional* * *a) ( Lab Rel) incentivo m, complemento, extra mb) ( incidental advantage) ventaja f adicional -
9 estímulo
Del verbo estimular: ( conjugate estimular) \ \
estimulo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
estimuló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: estimular estímulo
estimular ( conjugate estimular) verbo transitivo
estímulo sustantivo masculinob) (Biol, Fisiol) stimulus
estimular verbo transitivo
1 (dar ánimos) to encourage
2 (potenciar, activar) to stimulate
estímulo sustantivo masculino
1 (acicate, ánimo) encouragement
2 Biol Fís stimulus (acción) stimulation ' estímulo' also found in these entries: Spanish: ánimo - incentivo - responder - respuesta - revulsiva - revulsivo - acicate - arriba English: boost - encouragement - inspiration - lift - shot - spur - stimulation - stimulus -
10 incentive fee
s.pago de incentivo, comisión de incentivo. -
11 incentive tourism
s.turismo como incentivo, viaje de incentivo. -
12 production incentive
s.incentivo de producción, incentivo a la producción. -
13 boost
bu:st
1. verb(to expand; to make greater; to improve: We've boosted the sales figures; It's boosted his reputation.) aumentar
2. noun(a piece of help, encouragement etc: This publicity will give our sales a real boost.) impulso- boosterboost1 n impulso / estímuloboost2 vb impulsar / estimulartr[bʊːst]1 (incentive) incentivo, estímulo2 (promotion) promoción nombre femenino, fomento3 (increase) aumento1 (create an incentive) incentivar, estimular2 (promote) promocionar, fomentar3 (increase) aumentar4 (push up) empujar hacia arriba5 SMALLELECTRICITY/SMALL aumentar el voltaje6 (morale) levantar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLboost ['bu:st] vt1) lift: levantar, alzar2) increase: aumentar, incrementar3) promote: promover, fomentar, hacer publicidad porboost n1) thrust: impulso m, empujón m2) encouragement: estímulo m, aliento m3) increase: aumento m, incremento mn.• alza s.f.• ayuda s.f.• empujón s.m.v.• alcanzar v.• empujar v.• fomentar v.• reforzar v.
I buːstto give a boost to something — dar* empuje a algo, estimular algo
II
transitive verb \<\<economy/production\>\> estimular; \<\<sales\>\> aumentar, incrementar; \<\<morale\>\> levantar[buːst]to boost somebody's confidence — darle* más confianza en sí mismo a alguien
1. N1) (=encouragement) estímulo m, aliento mto give a boost to — estimular, alentar
2. VT1) (=increase) [+ sales, production] fomentar, incrementar; [+ confidence, hopes] estimular2) (=promote) [+ product] promover, hacer publicidad de; [+ person] dar bombo a3) (Elec) [+ voltage] elevar; [+ radio signal] potenciar4) (Space) propulsar, lanzar* * *
I [buːst]to give a boost to something — dar* empuje a algo, estimular algo
II
transitive verb \<\<economy/production\>\> estimular; \<\<sales\>\> aumentar, incrementar; \<\<morale\>\> levantarto boost somebody's confidence — darle* más confianza en sí mismo a alguien
-
14 booster
1) (a person or thing that boosts: That was a real morale booster for me (= That made me feel more cheerful and optimistic).) tónico, incentivo2) (a device for increasing power, force etc: I've fixed a booster on the TV aerial to improve the signal.) elevador de voltaje3) (the first stage of a rocket that works by several stages.) motor auxiliar de propulsióntr['bʊːstəSMALLr/SMALL]1 SMALLELECTRICITY/SMALL elevador nombre masculino de voltaje2 SMALLRADIO/SMALL repetidor nombre masculino3 SMALLTECHNICAL/SMALL motor nombre masculino auxiliar de propulsión\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbooster ['bu:stər] n1) supporter: partidario m, -ria f2)booster rocket : cohete m propulsor3)booster shot : vacuna f de refuerzon.• aumentador s.m.• reforzador, -ora s.m.,f.'buːstər, 'buːstə(r)a) (Rad, Telec, TV) repetidor mb) ( Auto) booster mc) ( Med) booster (shot) (vacuna f de) refuerzo m['buːstǝ(r)]1. N1) (=encouragement) estímulo m2) (TV, Rad) repetidor m3) (Elec) elevador m de tensión4) (Space) (also: booster rocket) cohete m secundario5) (Aer) impulsor m, impulsador m6) (Mech) aumentador m de presión7) (Med) dosis f inv de refuerzo or recuerdo2.CPDbooster injection N — dosis f inv de refuerzo or recuerdo, revacunación f
booster rocket N — cohete m secundario
booster seat N — (for child) (asiento m) elevador m
booster shot N — = booster injection
booster station N — (TV, Rad) repetidor m
* * *['buːstər, 'buːstə(r)]a) (Rad, Telec, TV) repetidor mb) ( Auto) booster mc) ( Med) booster (shot) (vacuna f de) refuerzo m -
15 to dangle a carrot in front of sb or offer sb a carrot
English-spanish dictionary > to dangle a carrot in front of sb or offer sb a carrot
-
16 encouragement
noun words of encouragement; He must be given every encouragement.) ánimoencouragement n ánimo / alientotr[ɪn'kʌrɪʤmənt]1 (act) aliento, ánimo2 (development) fomento, estímuloencouragement [ɪn'kərɪʤmənt, ɛn-] n: ánimo m, aliento mn.• aliento s.m.• envalentonamiento s.m.• estímulo s.m.• fomento s.m.• incentivo s.m.• pábulo s.m.• ánimo s.m.ɪn'kɜːrɪdʒmənt, ɪn'kʌrɪdʒməntmass & count noun ( heartening) ánimo m[ɪn'kʌrɪdʒmǝnt]N (=act) estímulo m ; [of industry] fomento m ; (=support) aliento m, ánimo(s) m(pl)to give encouragement to — dar ánimos a, animar
* * *[ɪn'kɜːrɪdʒmənt, ɪn'kʌrɪdʒmənt]mass & count noun ( heartening) ánimo m -
17 stimulant
'stimjulənt(something, eg a medicine, drink etc that makes one more alert: tea, coffee and other stimulants.) estimulantetr['stɪmjələnt]1 (drug) estimulante nombre masculino2 (stimulus) estímulo, incentivo, acicate nombre masculinostimulant ['stɪmjələnt] n: estimulante m♦ stimulant adjadj.• estimulante adj.n.• estimulante s.m.• excitante s.m.'stɪmjələnt, 'stɪmjʊlənta) ( Pharm) estimulante mb) ( stimulus) estímulo m, acicate m['stɪmjʊlǝnt]1.ADJ estimulante2.N (=drug, coffee, cigarettes) estimulante m, excitante m ; (fig) acicate m (to para)* * *['stɪmjələnt, 'stɪmjʊlənt]a) ( Pharm) estimulante mb) ( stimulus) estímulo m, acicate m -
18 stimulus
'stimjuləsplural - stimuli; noun1) (something that causes a reaction in a living thing: Light is the stimulus that causes a flower to open.) estímulo2) (something that rouses or encourages a person etc to action or greater effort: Many people think that children need the stimulus of competition to make them work better in school.) estímulostimulus n estímulotr['stɪmjələs]1 estímulo1) : estímulo m2) incentive: acicate mn.(§ pl.: stimuli) = estímulo s.m.• yesca s.f.'stɪmjələscount & mass noun (pl -li -laɪ) estímulo m['stɪmjʊlǝs]N (pl stimuli) [ˌ'stɪmjʊlaɪ] estímulo m, incentivo m* * *['stɪmjələs]count & mass noun (pl -li [-laɪ]) estímulo m -
19 sweetener
noun (something that sweetens, eg a substance used for sweetening food: Saccharin is an artificial sweetener, often used instead of sugar.) edulcorantetr['swiːtənəSMALLr/SMALL]sweetener ['swi:tənər] n: endulzante m'swiːtṇər, 'swiːtṇə(r)a) ( Culin) endulzante m; ( artificial) edulcorante mb) ( bribe) (colloq) soborno m, coima f (CS, Per fam), mordida f (Méx fam)['swiːtnǝ(r)]N1) (Culin) dulcificante m ; (artificial) edulcorante m2) * (=incentive) incentivo m* * *['swiːtṇər, 'swiːtṇə(r)]a) ( Culin) endulzante m; ( artificial) edulcorante mb) ( bribe) (colloq) soborno m, coima f (CS, Per fam), mordida f (Méx fam) -
20 to dangle something in front of somebody
ofrecerle algo a alguien (como incentivo)English-spanish dictionary > to dangle something in front of somebody
См. также в других словарях:
incentivo — adjetivo 1. Que impulsa o estimula una actividad o un comportamiento: medidas incentivas, decretos incentivos sustantivo masculino 1. Palabras o acciones que estimulan a alguien para hacer algo: La excursión es un incentivo para que estudie más.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
incentivo — s.m. [dal lat. tardo incentivum, uso fig. e sost. dell agg. incentivus che dà il tono ]. 1. [azione tesa a stimolare qualcosa: dare i. alle passioni, al lavoro ] ▶◀ (lett.) fomento, impulso, incitamento, incoraggiamento, spinta, sprone, stimolo.… … Enciclopedia Italiana
incentivo — s. m. 1. Incitamento; estímulo. • adj. 2. Que incita ou estimula … Dicionário da Língua Portuguesa
incentivo — incentivo, va (Del lat. incentīvus). 1. adj. Que mueve o excita a desear o hacer algo. U. m. c. s. m.) 2. Econ. Estímulo que se ofrece a una persona, grupo o sector de la economía con el fin de elevar la producción y mejorar los rendimientos … Diccionario de la lengua española
Incentivo — Una de las funciones de los hechos externos es la de producir estados motivacionales. A diferencia del refuerzo, con el incentivo el interés no se centra en las consecuencias de una conducta, sino en la presentación de ese refuerzo antes de que… … Wikipedia Español
incentivo — in·cen·tì·vo s.m. CO 1. motivo che induce a fare qcs., stimolo, incitamento: incentivo all azione, allo studio, al lavoro; essere, servire d incentivo Sinonimi: 1impulso, incitamento, incoraggiamento, 1leva, spinta, stimolo | pretesto. 2.… … Dizionario italiano
incentivo — (Del lat. incentivum.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Que estimula a realizar un esfuerzo o trabajo. SINÓNIMO acicate ► sustantivo masculino 2 Prima que se paga a los trabajadores para mejorar su rendimiento. * * * incentivo (del lat.… … Enciclopedia Universal
incentivo — {{#}}{{LM I21332}}{{〓}} {{SynI21875}} {{[}}incentivo{{]}}, {{[}}incentiva{{]}} ‹in·cen·ti·vo, va› {{《}}▍ adj./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Que impulsa o estimula la realización de una actividad o la mejora de los rendimientos: • Esta empresa da… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
incentivo — (m) (Intermedio) lo que anima a una persona a hacer algo o funciona como un estímulo Ejemplos: Los incentivos laborales pueden ser de diferentes tipos, p.ej. premios, aumento de sueldo y prolongación de vacaciones, entre otros. La posibilidad de… … Español Extremo Basic and Intermediate
incentivo — {{hw}}{{incentivo}}{{/hw}}s. m. Stimolo, spinta, incitamento: essere d incentivo alla produzione | Agevolazione o premio per incoraggiare determinate attività economiche. ETIMOLOGIA: dal lat. incentivus, propr. ‘che dà il tono’ (da incinere… … Enciclopedia di italiano
incentivo — s m Algo que incita o atrae a una persona a hacer algo; especialmente un estímulo económico: incentivos fiscales sobre exportaciones, tener un incentivo, planes de incentivos y premios … Español en México